Google Docs --- Google Documents

September 27, 2011

Google Docs

Google Docs, did you know? 

 Create basic documents from scratch or start from a template.

 Create documents, spreadsheets and presentations online.
 


  You can easily do all the basics, including making bulleted lists, sorting by columns, adding tables, images, comments, formulas, changing fonts and more. And it's free. 

 Upload your existing files.
Google Docs accepts most popular file formats, including DOC, XLS, ODT, ODS, RTF, CSV, PPT, etc. So go ahead and upload your existing files. 

 Familiar desktop feel makes editing a breeze.
Just click the toolbar buttons to bold, underline, indent, change font or number format, change cell background color and so on. 

 Source: http://www.google.com/google-d-s/tour1.html More: Google Docs Help Google Docs (WikipediA) Google Docs Review, &c. (Google Search)

     

 Google Documents

Google Documents, le saviez-vous? 

 Créez des documents de base ex nihilo.

 Créez des documents, des feuilles de calcul et des présentations en ligne.


   Vous pouvez réaliser aisément toutes les tâches de base : création de listes à puces, tri par colonnes, modification des polices, ajout de tableaux, d'images, de commentaires ou de formules, etc. Et tout cela gratuitement ! 

 Importez des fichiers.
Google Documents accepte les formats de fichier les plus courants (DOC, XLS, ODT, ODS, RTF, CSV, PPT, etc.). Vous pouvez ainsi importer des fichiers existants sans problème. 

 Une interface conviviale, similaire à vos applications de bureau, pour éditer en toute simplicité
Un simple clic sur les boutons de la barre d'outils vous permet d'appliquer le formatage de votre choix : gras, souligné, texte en retrait, modification de la police, format numérique, couleur d'arrière-plan des cellules. Ce ne sont là que quelques exemples. 

 Source : http://www.google.com/google-d-s/intl/fr/tour1.html Complément d'information : Centre d'aide Google Documents Découvrir Google Documents Google Documents (WikipédiA) Tout Google Documents (Memoclic) 9 astuces pour Google Documents, &c. (Recherche Google)
 
 

Translation Memories on Line (continued)

September 27, 2011
 
 

MyMemory and others

TerminoTrad  now points to Linear B, My Memory, Termacor and TSM, as well as Microsoft's Language Portal in its Translation Memory section (just under LazyTerm on the English side of the Portal).

MyMemory et les autres

TerminoTrad pointe maintenant vers Linear B, My Memory, Termacor et TSM, ainsi que vers le Portail linguistique Microsoft dans la section Mémoires de traduction (juste en dessous de TerminoParesse, côté français du Portail)....
Continue reading...
 

Alexandria

September 27, 2011
 
Happens to be the extremely powerful mechanism underlying a number of linguistically oriented resources offered on the Web, including
,
 
which is already featured prominently in LazyTerm, but seemed, on account of its extraordinary profusion, to justify a separate entry (English side of TerminoTrad),where it is now highlighted.

       Se trouve être le mécanisme extrêment puissant sur lequel reposent un certain nombre de ressources d'ordre linguist...
Continue reading...
 

YouAlign

September 27, 2011
 

 YOU
ALIGN COMPLETELY FREE

   YouAlign, the text alignment website launched by Terminotix in August 2009, was supposed to be free for a limited time only, but is now completely free. YouAlign lets you quickly and easily create HTML bitext and TMX translation memory files from pairs of input files. Bitext and translation memory files generated by YouAlign can be downloaded for use with bilingual full-text search engines and translation memory systems. No software to install–everything is done...
Continue reading...
 

Microsoft Language Portal -- Portail linguistique de Microsoft -- Portal lingüístico de Microsoft

September 27, 2011
 
 

Microsoft Language Portal

Microsoft's Language Portal can now be accessed from the "Translation Memories" segment of TerminoTrad (the Portal).

 

Portail linguistique Microsoft

Le Portail linguistique Microsoft peut maintenant être consulté à partir du volet "Mémoires de traduction" de TerminoTrad
(le portail).

    

Portal lingüístico de Microsoft

El Portal lingüístico de Microsoft puede ahora consultarse desde los componentes "Translation Memories" o "Mémoires...
Continue reading...
 

PolyDictionary -- PolyDictionnaire

September 27, 2011

PolyDictionary

A new feature has just made its appearance in TerminoTrad. PolyDictionary is located there: TerminoTrad, immediately under Phase I, above Serendipity, in the Portal's menu. Go have a look. The device is so user friendly that an entry concerning it has not yet been added to the User's Guide. If you don't really need that sort of thing, play around with it, as any true linguist would, it seems to me, at least...

    

PolyDictionnaire

Un nouveau volet de TerminoTrad vie...
Continue reading...
 

Dictionnaire Dandenault de la langue française

September 27, 2011
Dictionnaire Dandenault de la langue française
A work in process, the DDDLLF deserves to be known, although its corpus remains singularly lacunary at this stage. May it not fall into forgetfulness all the same. It is unusually original in its conception, and its usefulness will undoubtably become considerable. TerminoTrad (the Portal) points to it here: TerminoTrad (LazyTerm section, French, in fine). The problem raised by the alphabetical order Anatole France defined a dicti...
Continue reading...
 

Dedicated Google ****** Google dévoué :)

September 27, 2011

Powerful terminological search engine indexing almost five thousand (categories of) terminology-rich websites, most of which are at least bilingual. Powered by CSE and customized by Jean-Marie Le Ray, Translation 2.0 is significantly less noisy than Google. Although it’s been optimized for the English / French pair, you can also operate it with some of the main European languages, i.e. Spanish, German and Italian. Read the FAQs or just try it and feel free to comment! To find out...
Continue reading...
 

Google Translate (continued)... -- Google Translate (suite)...

September 27, 2011
 
 

 Client for Google Translate allows you to select text in your browser or other application and get an instant translation put out by Google Translate, the most widely used free translation service. The software can be downloaded for free and functions from within all Windows applications: Outlook, MS Word, Internet Explorer, Firefox and so on. For more details, see My Digital Life, SnapFiles, &c.


    

 Client for Google Translate permet de sélectionner du texte dans le navigateur ou da...
Continue reading...
 

Google Translator Toolkit -- L'atelier du traducteur

September 27, 2011
 
 


 Google Translator Toolkit 
The Translator Toolkit is part of Google's effort to make information universally accessible through translation. It helps translators translate better and more quickly through one shared, innovative translation technology. Here's what you can do with Google Translator Toolkit (GTT): Upload Word documents, OpenOffice, RTF, TXT, HTML, Wikipedia articles and knols. Use previous human translations and machine translation to 'pretranslate' your uploaded docume...
Continue reading...
 

Blog Archive

Make a Free Website with Yola.